更多
2015-07-12
6635 瀏覽
8/10 plates emptied!吉碟幫幫眾在悄無聲息中幾乎試遍了Black Sheep Restaurants HK裡的所有餐廳——在知道它們是隸屬同一個餐飲集團之前——包括Carly推崇備至的時尚中餐館口利福、可用『業界良心』(午餐性價比甚高)來形容的西班牙小菜酒吧Boqueria、吉碟幫曾贊不絕口的法式廉價扒房La Vache!、擁有香港為數不多的Napoli磚窯的意大利Pizza餐廳Motorino等等,還有Carly至愛的口利福。In collaboration with the warriors of Black Sheep Restaurant group, Chef Mario Carbone has successfully snatched the hearts of the Gang by serving first-grade ingredients, offering unpretentious and fun service, scoring epic high on most of the dishes. Carly exclaimed with g
[Written by Carly in English, Gobay in Chinese]
In collaboration with the warriors of Black Sheep Restaurant group, Chef Mario Carbone has successfully snatched the hearts of the Gang by serving first-grade ingredients, offering unpretentious and fun service, scoring epic high on most of the dishes.
《Antipasti》
生牛肉薄片沙律|澳洲和牛、核桃碎、黑松露油
It was rather rare to use waygu beef for carpaccio as it generally lacks the manly beef flavor and when they are served raw, the natural fatty goodness will easily lose its edge and lack a certain textural complexity on the palate just because of its delicate and soft texture. Not very traditional to drip black truffle oil over the very well-seasoned carpaccio, the intense black truffle fragrance highlighted the dish with an exceptional note, point taken, not intended to overpower the beef itself. Walnut bits were sprinkled on top for a nutty aroma. Carly suspected a type of house-blend truffle butter was spread over the carpaccio, making it very delectable and hitting the right notes in terms of flavor, while enjoying it with the unique sesame like arugula.
『Carpaccio』起源於義大利的威尼斯,以當地一位著名畫家命名,就是因為他作畫時偏愛用紅白相間的顏料,所以傳統的Carpaccio是以生牛肉薄片淋上白色的沙律汁(通常是Parmesan芝士或奶油、檸檬汁、橄欖油、鹽和黑胡椒),很簡單但很美味的一道菜。菜名中的『Piemontese』是緣於吃生肉是義大利Piedmont地區的特色。這裡少見地用了澳洲和牛,而且我們看到的顏色並不是鮮紅的,而是有一些反灰白,大概是因為白色的醬汁已經均勻地滲透進肉裡,儘管色彩沒有一般的Carpaccio靚麗,但味道還是不錯的。牛肉的味道比較淡,摻雜在白醬裡的黑松露油的味道略顯刺鼻故掩蓋了不少鮮味,但口感出奇地幼滑,也許用的是和牛的緣故吧,加上新鮮的火箭菜和核桃碎,味道不錯。一般Carpaccio都會選用去掉肥肉的牛里脊,即fillet,以精瘦肉為主的部位,而和牛是一種油脂均勻分佈的牛肉,就算部位仍是里脊,仍會比普通牛肉更滑一些。竊以為和牛不太適合用作Carpaccio,原因是切成薄片後牛肉味會淡化很多而油膩感會增加,而不喜歡松露油味道的朋友,推薦迴避。
燜烤西班牙八爪魚|西班牙八爪魚、烤甜椒、薯仔
Pizzaiolo is an Italian word often referring to a man who makes pizzas in a pizzeria. A very edgy dish name as you see the sizable octopus tentacles, slightly chewy and lightly seasoned, surprisingly moist and bouncy to its core. Fingerling potatoes are short, stubby, finger-like shaped potatoes usually served as side dish for its small size, nicely roasted and seasoned with salt and pepper. Roasted peppers were almost fruity and sweet, complemented well with the grilled seafood combo.
《Macaroni》
牛肝菌焙義大利寬麵|牛肝菌、Pecorino芝士、Nepitella香草
Fettuccine was slightly overcooked, might be due to the fact that we had this as the last pasta dish since we were busy digging in the reputable spicy rigatoni. Definitely homemade as you can tell the bounciness of the pasta was very natural and delicate, the yellowish color gave us a hint that more eggs were used than normal. Porcini is one of the best types of fungi, delicate enough to flavor a sauce and vigorous enough to withstand the “Breath of Fire” after stir frying or grilling; not to mention that the meat-like texture of Porcini is somehow earthy and subtle nutty.
特色香辣伏特加醬通心粉|番茄、洋蔥、義大利Calabria辣椒
Must-try dish at Carbone! Rigatoni was alright al-dente, soft chewy and each rigatoni was swirled and twirled into that rich creamy spicy sauce, well-blended with the sweetness of tomatoes and onions. Calabrian chili is often used for infusing olive oil, goes so well with stews and pastas, small red chili that are only grown in Calabria, Italy.
龍蝦義大利餛飩|自家鮮製餛飩、苦艾酒、香草
Acclaimed for their seafood ravioli, the seafood oceanic lobster flavors were condensed and very likely cooked in a broth with crushed shells, so all the essence was elevated into the base of the lobster meat sauce and packed into that bite of ravioli. It was rich but lightly refreshing at the same time, salt seasoning might not be needed as the extra hint of herbs gave the right savory and flavorsome kick already.
《Contorni》
青蔥辣味焗薯|薯塊、青蔥、義大利Calabria辣椒
Carly was utterly impressed with how Carbone did their potatoes so profoundly depicting potatoes as a main character of the dish. These potatoes are worth a second visit. Sergio is the word for tall, good looking fellow who cares about his friends and family, working out and eating healthy. Not sure if this is a perfectly healthy dish, French potatoes being baked, lightly smashed, and then deep fried. Golden lightly crispy potato skins were indulging, and the potatoes were all very well-seasoned with sweet, aromatic Calabrian chilli and onion-like green scallions. These ingredients have been the greatest spotlights for the golden scrumptious potatoes. Carly can even recall the soft mushy and light crispy potatoes from her memory.
《Dessert》
義大利南部香檸芝士餅
We have this term in Chinese, called God-like, 「神級」, prominent world class and undoubtedly, Carbone did quite a great job on the dessert assessment. Carly simply whispered a “woah” after the first bite, she was in a rush to run back for meeting, but couldn't help but to grab a few more spoons before dashing off.
張貼