酒在大觀園 Micky Chan,熱愛飲食的葡萄酒及日本清酒導師,亦是飲食博客,經常遊走世界各地找尋酒食踪跡。 |
中國文字博大精深,一字一音,變化奧妙,用法更是神奇。每次打開電視看那些時事評論節目,解構領導人的一字一句,字字珠璣。無不嘆服中國文字的言簡意賅。
同樣,中國文化單以一個「酒」字,就幾乎涵蓋所有酒精類飲料。最多只會在「酒」前加幾個字,說明分類。相反,西方國家就會用上不同名字代表不同酒類,例如Beer、Wine、Spirit。有時更甚至用地方名,如干邑、波爾多、香檳等。如單以一個Wine字而言,包含的只是由葡萄汁發酵出來的酒。
常聽一些不懂葡萄的朋友說「紅酒」這個,「紅酒」那個,其實Wine的世界又豈止「紅酒」呢?今次就來講講一些「紅酒」以外的「葡萄酒」。
白葡萄酒(White wines)
這個世界有紅酒,也有白酒,無非是因為有白葡萄也有黑葡萄而已。紅酒的顏色是來自其葡萄皮的,所以就算黑葡萄去了皮也一樣可以做出白葡萄酒來。
桃紅葡萄酒(Rose wines)
就是夾在紅酒與白酒之間的一類,只是外皮浸泡的時間較短一些。
氣泡酒(Sparkling wines)
氣泡酒也是由葡萄汁發酵的,所以也屬於葡萄酒類。做法只是將發酵所產出的二氧化碳封住,然後讓之溶於液體就是了!
加烈酒(Fortified wines)
這類酒可能較少接觸,但是你們喝過的砵酒(Port)或些利酒(Sherry)同屬這一類。只是在釀造的時候加入蒸餾得來的酒精就是了。它,也是葡萄酒的一種。
坊間還可有不同名稱的,例如甜酒、冰酒、貴腐甜酒,它們風格不一樣,但都是葡萄酒。如果只以「紅酒」二字就代表所有的話,難免會有點以偏蓋全,給人門外漢的感覺。試想想,你家用油也不止會用「花生油」吧!所以從今之後,不妨將掛在口邊的「紅酒」丟掉,改說感覺專業一點的「葡萄酒」。
哪麼就只有「Wine」會用葡萄做嗎?倒不是!接下來就介紹兩個同樣以葡萄作材料,但並不歸類為「葡萄酒」的東西給你參考。
白蘭地(Brandy)
白蘭地是經由葡萄汁發酵轉成葡萄酒再蒸餾出來的,因其酒精含量在蒸餾過程中被醇化,酒精度較高,所以屬烈酒(Spirit)一類。時常聽到如干邑(Cognac)、亞瑪邑(Armagnac)等,都是出產白蘭地的產區。
Grappa/Marc
Grappa/Marc都是以葡萄作材料的,不過一般是以壓榨葡萄汁剩下來的殘渣再發酵成酒,然後蒸餾得來的。此類型烈酒在意大利十分普遍,幾乎大的酒莊都會物盡其用,製作葡萄之餘,也會產Grappa。同樣的做法,在法國叫作Marc。勃艮地著名酒莊Domain de la Romanee Conti也有製作Marc,酒標標示為Marc de Bourgogne,價錢比真正的DRC Romanee Conti平出一大截。
※上述內容純屬作者個人意見,不代表本網立場。※