呢個套餐係498蚊一位,包括前菜,有叉燒燒腩仔同埋一個醬茄子. 之後有一個杏汁白肺湯,兩弄水晶蝦球,鮑汁花菇炆鵝掌,魚湯浸時梳,瑤柱蛋白松子炒飯,萬壽果雪耳糖水蒸馬拉糕.
叉燒夠腍厚切醃得比較淡口.燒腩仔好好食個皮係鬆脆,啲豬肉仲有肉汁👍杏汁白肺湯唔夠熱,好濃嘅杏仁味,蝦球兩食都做得唔錯,一種蝦有兩種口感,花菇好厚身,鵝掌炆得好入味, 魚湯浸時蔬嘅魚湯,好鮮甜,炒飯乾身唔多油,木瓜糖水夠滋潤.
整體上都係好食.
Restaurant: | Yat Tung Heen |
---|---|
Info: |
To encourage eatery outlets to reduce food waste at source together with customers through offering portioned meals and adopting food waste reduction measures, the Environmental Protection Department has launched the “Food Wise Eateries” Scheme. Participants will be awarded with a Food Wise Eateries (FWE) accreditation status if they comply with the assessment criteria and will be granted with the FWE Logo and Stickers for displaying in the premises and their promotion for public identification. Applications are accepted all year round and are FREE of charge.
For details, please click here, https://www.wastereduction.gov.hk/zh-hk/waste-reduction-programme/food-wise-hong-kong-campaign
Restaurant: | Yat Tung Heen |
---|---|
Info: |
To promote a new salt and sugar reduction (RSS) dietary culture and living style to the people of Hong Kong, the Environment and Ecology Bureau, the Committee on Reduction of Salt and Sugar in Food and the Centre for Food Safety of the Food and Environmental Hygiene Department have launched the "Less-Salt-and-Sugar Restaurants Scheme" ("Scheme"). Restaurants participated in the Scheme will offer less salt or sugar options to the consumer or even tailor-make less salt or sugar dishes in designated restaurants. Participating restaurants will be granted with the Scheme Labels for displaying in the premises for public identification. For details, please click here: https://www.eeb.gov.hk/food/en/committees/crss/restaurants.html