12:00 - 20:00
已過期

[2位用] 懷舊新加坡菜肉骨茶海鮮二人餐 [未連服務費]
$458
$538
賺分
訂座訂餐賺1%
$回贈

懷舊的新加坡風味餐廳為香港餐飲界燃起新火花!JOM 的意思在馬來語中代表「來吧,我們走吧!」徵著餐廳的創始人年輕時與父親在小販攤位吃飯的時光。套餐提供具有現代風味的傳統食譜,亦加入香港當地的口味,實在是誠意十足。當中必試肉骨茶,胡椒與中藥的香氣四溢,溫和而不燥的肉骨茶帶給你溫暖氣息。
訂座預付優惠: $458享用[2位用] 懷舊新加坡菜肉骨茶海鮮二人餐[未連服務費] (價值: $538)
==懷舊新加坡菜肉骨茶海鮮二人餐==
小食拼盤SNACKS PLATTER :
蝦棗 | Prawn Roll
prawn paste, squid paste, pork belly,
chestnut, tofu skin
雞肉沙爹串 | Chicken Satay
skewers, peanut sauce, cucumber
虾米糯米卷 | Pulut Panggang (Spicy)
glutinous rice, dried shrimp, coconut milk, pandan
肉類MEAT [選1項 Select 1]:
咖啡骨 | Coffee Pork Ribs (Signature)
pork ribs, coffee, apple jam
或
肉骨茶 | Bak Kut Teh
pork ribs, pepper, garlic, youtiao, medicinal herb
或
黑椒雞 | Black Pepper Chicken
onions, chilli, bell pepper, chicken
海鮮SEAFOOD [選1項 Select 1]:
烤魔鬼魚 | Sambal Stingray
homemade sambal, stingray, lemongrass
或
麥皮大虎蝦 | Cereal Tiger Prawn (Signature)
Malaysian tiger prawn, cereal, curry leaves
或
+$30鹹蛋軟殼蟹 | Salted Egg Soft Shell Crab
salted egg yolk, soft-shell crab
飯/麵RICE & NOODLES [選1項 Select 1]:
滑蛋河 | Seafood Wat Tan Hor (Signature)
rice noodles, prawns, pork slices, choy sum, squid, fish cake
或
炒貴刁 | Char Kway Teow (Signature)
prawn, fish cake, bean sprouts, egg, Chinese sausage, homemade chili, garlic chives
蔬菜VEGETABLES [選1項 Select 1]:
怡保芽菜 | Ipoh Bean Sprouts
bean sprout, fried garlic & shallots
或
麥皮豆腐 | Cereal Tofu
tofu, cereal, curry leaves
飲品DRINK:
免費咖啡或茶Free Kopi or Tea
(價格未包括加一服務費,加一服務費以原價計算, 並會以四捨五入計算, 需於餐廳直接付款。)
訂座預付優惠: $458享用[2位用] 懷舊新加坡菜肉骨茶海鮮二人餐[未連服務費] (價值: $538)
==懷舊新加坡菜肉骨茶海鮮二人餐==
小食拼盤SNACKS PLATTER :
蝦棗 | Prawn Roll
prawn paste, squid paste, pork belly,
chestnut, tofu skin
雞肉沙爹串 | Chicken Satay
skewers, peanut sauce, cucumber
虾米糯米卷 | Pulut Panggang (Spicy)
glutinous rice, dried shrimp, coconut milk, pandan
肉類MEAT [選1項 Select 1]:
咖啡骨 | Coffee Pork Ribs (Signature)
pork ribs, coffee, apple jam
或
肉骨茶 | Bak Kut Teh
pork ribs, pepper, garlic, youtiao, medicinal herb
或
黑椒雞 | Black Pepper Chicken
onions, chilli, bell pepper, chicken
海鮮SEAFOOD [選1項 Select 1]:
烤魔鬼魚 | Sambal Stingray
homemade sambal, stingray, lemongrass
或
麥皮大虎蝦 | Cereal Tiger Prawn (Signature)
Malaysian tiger prawn, cereal, curry leaves
或
+$30鹹蛋軟殼蟹 | Salted Egg Soft Shell Crab
salted egg yolk, soft-shell crab
飯/麵RICE & NOODLES [選1項 Select 1]:
滑蛋河 | Seafood Wat Tan Hor (Signature)
rice noodles, prawns, pork slices, choy sum, squid, fish cake
或
炒貴刁 | Char Kway Teow (Signature)
prawn, fish cake, bean sprouts, egg, Chinese sausage, homemade chili, garlic chives
蔬菜VEGETABLES [選1項 Select 1]:
怡保芽菜 | Ipoh Bean Sprouts
bean sprout, fried garlic & shallots
或
麥皮豆腐 | Cereal Tofu
tofu, cereal, curry leaves
飲品DRINK:
免費咖啡或茶Free Kopi or Tea
(價格未包括加一服務費,加一服務費以原價計算, 並會以四捨五入計算, 需於餐廳直接付款。)







可使用時段
不適用日期
兌換方法
請於出席訂座時向餐廳店員出示已購買的預付優惠詳情 (於「我的OpenRice」> 「我的訂座」中選擇要兌換的預付優惠)。
適用餐廳
使用條款
- 套餐優惠只適用於已獲確認的日期及時間,並必須經OpenRice訂座。
- 套餐只適用於堂食。
- 套餐優惠內容如有任何更改恕不另行通知,如有任何爭議,餐廳保留一切有關行使之最終決定。
- 套餐優惠是顧客與商戶之間的商業交易,OpenRice.com 概不負上任何責任。
- 套餐優惠不可與其他優惠同時使用,不可兌換現金、不可更換、不可作現金找續。
- 套餐優惠只限於用餐日期內使用,逾期作廢。
- 訂座一經確認,無論出席與否所訂購的套餐將不設退款。如有需要改期,請提早最少24小時前更改訂座。
- 食物或會因供應而改變而不作另行通知。
- 圖片只供參考。
- 價格未包括加一服務費並以原價計算,需於餐廳直接付款。
- 所有菜單或因酒店餐廳之供應情況而有所更改,並不作另行通知